Migratio | 16.09.2009

Liturgische Anregungen

Folgende Anregungen beziehen sich auf die Feier der Eucharistie. Die Texte der Feier sind jene des 33. Sonntags im Jahreskreis, Lesejahr C (vgl. die Angaben im Direktorium zur Feier der „Zwecksonntage“ S. 19f).

Wo keine Eucharistie gefeiert werden kann, sind die Anregungen analog auf eine Wortgottesfeier zu beziehen und anzupassen (vgl. das Feierbuch „Die Wortgottesfeier“).

Die Vorlage sieht den Dienst eines Kantors / einer Kantorin vor. Diesen Part kann auch eine Vorsängergruppe oder ein Chor übernehmen. Dialogisches Singen trägt viel zur Lebendigkeit des Gottesdienstes bei.

Für den Fall, dass Jugendliche mitfeiern, ist zusätzlich zu den KG-Liedvorschlägen ein alternativer Vorschlag mit Gesängen aus dem rise up (ru) angegeben. Wo mit einer stark multikulturellen Gemeinde gerechnet wird, könnte Musik aus anderen Kulturkreisen ertönen. Allenfalls kann die Wahl der Gesänge aus dem universalkirchlichen Repertoire zur Wahrnehmung der Einheit beitragen (KG 160ff).

A = alle; K = KantorIn; L = LektorIn ; V = Vorsteher

Einzug

A:         KG 508          Gott ruft sein Volk zusammen

A          ru 200            Laudate Dominum

Begrüssung

V: Im Namen des Vaters und des Sohnes und des

Heiligen Geistes. – A: Amen.

V: Gnade und Friede von dem, der ist, der war und der

kommen wird, sei mit euch. – A: Und mit deinem Geiste.

 

Einführung

V: Die letzten Sonntage des Kirchenjahres sind geprägt von der Wiederkunft Christi am Ende der Zeiten. Wir richten unseren Blick voraus auf die Vollendung, die uns erwartet und auf die wir hinwirken. Das ist gerade in unsicheren Zeiten wichtig und nötig. Statt uns von Angst und Hilflosigkeit lähmen zu lassen, können wir

getrost unseren Weg gehen. Denn am Ende stehen Segen für die Welt, Frieden und Gerechtigkeit für alle Menschen nach dem Willen Gottes.

Als Kirche sind wir unterwegs auf dieses Ziel hin. Ja, es wird bereits Wirklichkeit, wenn Menschen verschiedener Kulturen und Generationen sich zum Gottesdienst versammeln und Jesus Christus in ihrer Mitte begegnen.

Am heutigen Sonntag der Völker ist dies wiederum der Fall. Christus führt uns zu einer völkerverbindenden Gemeinschaft zusammen. Ihn, unseren gemeinsamen Herrn und Gott, bitten wir jetzt um seinen Beistand und sein Erbarmen:

 

Allgemeines Schuldbekenntnis

K – A:   KG 30.4    Der im Wort uns weist

A:         ru 019       Manchmal kennen wir

V: Der Herr erbarme sich unser. Er nehme von uns Sünde und Schuld, damit wir mit reinem Herzen diese Feier begehen.

A : Amen.

 

Gloria

A:         KG 74       Preis und Ehre Gott dem Herren

K – A:   ru 165       Gloria, Ehre sei Gott

 

Tagesgebet

 

a) vom Tag (33. So im Jahreskreis) oder:

 

b) aus den Tagesgebeten zur Auswahl: Nr. 15 (Messbuch S. 310)

 

1. Lesung                                              (Lektionar C, S. 385ff)

Mal 3,19-20b

 

Psalm

K – A:   KG 363       Alle Enden der Erde schauen Gottes Heil

K (L):                               Ps 98,5-6.7-8.9 (die entsprechenden Verse aus KG 363.1 gesungen)

K – A:   ru 039         Singt dem Herrn alle Völker

 

2. Lesung

2 Thess 3,7-12

 

Ruf vor dem Evangelium

K – A:   KG 88         Halleluja (Vers gesungen oder gesprochen)

 

Evangelium

Lk 21,5-19

 

Wort der Bischöfe

Glaubensbekenntnis

gesprochen

 

Fürbitten

 

a) Eine Gruppe der Pfarrei bereitet die Fürbitten unter Einbezug der aktuellen Nöte der Ortsgemeinde, der Notleidenden, der Welt und der Kirche vor.

Oder:

b)

V: Am heutigen Sonntag der Völker teilen wir die Anliegen der Menschen in der Welt und tragen sie fürbittend vor Gott:

K – A:   KG 121.1   Maranatha

K – A:   ru 172        Amen, komm Herr Jesus

- Wir beten für die Menschen, die von Zukunftsängsten geplagt werden: um Vertrauen ins Leben und den Blick für das Gute, das geschieht.

Stille

K - A:    Maranatha / Amen, komm Herr Jesus

- Für die Kranken und Notleidenden: um neuen Lebensmut und verständnisvolle Helfer

Stille

K - A:    Maranatha / Amen, komm Herr Jesus

- Für die Menschen, die sich einsetzen für Frieden

und Gerechtigkeit unter den Völkern: um Beharrlichkeit, Mut und die nötige Gelassenheit.

Stille

K - A:    Maranatha / Amen, komm Herr Jesus

- Für Menschen, die bei uns Heimat suchen, besonders für junge Migrantinnen und Migranten: um Entfaltungs-möglichkeiten in Kirche und Gesellschaft.

Stille

K – A:   Maranatha / Amen, komm Herr Jesus

- Für die Kirche in den traditionell christlich geprägten Ländern: um Kraft zur Erneuerung

Stille

K – A:   Maranatha / Amen, komm Herr Jesus

V: Herr Jesus Christus, dessen Wiederkunft wir erwarten, auf dich schauen wir in aller Bedrängnis, auf dich setzen wir unsere Hoffnung, dir danken wir und preisen dich in dieser Zeit und in Ewigkeit.

A:         Amen.

 

Gabenbereitung / Gabenprozession

Es können Gaben aus den versch. Herkunftsländern der Gläubigen (Jugendlichen) in Prozession zum Altar gebracht werden, zuletzt dann auch die eucharistischen Gaben.

Instrumentalmusik

Gabengebet

 

a) Vom Tag (33. So im Jahreskreis) oder:

b) aus den Gabengebeten zur Auswahl: Nr. 7 (Messbuch S. 350)

 

Eucharistisches Hochgebet

Hochgebet für Messen für besondere Anliegen III: Jesus, unser Weg

Sanctus A:              KG 113    Heilig, heilig, heilig Gott

              K – A:        ru 008      Heilig, heilig

 

Einladung zum Gebet des Herrn

V: In Christus sind wir eine grosse Familie, mit ihm

dürfen wir zu Gott beten, so wie er es getan und uns

gelehrt hat:

A: Vater unser...

 

Zur Brotbrechung

A:         KG 218 / ru 43            Aus vielen Körner gibt es Brot

 

Zur Kommunion

Instrumentalmusik

 

Gebet nach der Kommunion

 

a) vom Tag (33. So im Jahreskreis) oder:

b) aus den Schlussgebeten zur Auswahl: Nr. 4 (Messbuch S. 526)

 

(Mitteilungen)

 

Schlusslied

A – K:   KG 507               Sonne der Gerechtigkeit

(1. und 7 Strophe alle gemeinsam, die übrigen Strophen alternierend: K – A oder Frauen – Männer, linke – rechte Seite o.ä.)

A:         ru 065                 Suchet zuerst Gottes Reich

 

Segen und Sendung

Feierlicher Schlusssegen: Im Jahreskreis III (Messbuch S. 549)

Instrumentalmusik

Begrüssung in italienischer Sprache

Da anni si celebra in Svizzera nel mese di novembre una giornata di riflessione assieme ai tanti cristiani di diverse lingue e culture. Ogni anno la Conferenza dei vescovi ci presenta un tema per una comune riflessione. Quest’anno il tema non è una domanda, ma una affermazione: “Giovani migranti – un arricchimento per la nostra Chiesa”. Se questa affermazione è per i nostri vescovi qualcosa di

sperimentato, quindi di certo, si potrebbe essere in tutta semplicità quasi fieri, ma purtroppo in tutto c’è sempre un ma. Ma appunto di quale arricchimento si tratta? Ebbene siamo chiamati a riflettere su come i giovani seguono Cristo, vivano la loro fede? La Chiesa che è in Svizzera come accoglie i giovani migranti e quale spazio da loro per poter vivere la loro fede senza dover rinunciare alle buone tradizioni dei loro genitori? Tutti i giovani oggi cercano in qualche modo di seguire Gesù per diventare suoi discepoli. Anche oggi essi chiedono, in primo luogo, come i primi discepoli a Gesù stesso: “Maestro, dove abiti?” Questo interrogativo che i due futuri discepoli del Vangelo rivolgono a Gesù non appena lo incontrano sulle rive del Giordano (Gv 1,38), è anche proprio ai giovani dei nostri tempi. Essi desiderano conoscere più da vicino la sua vera fisionomia, desiderano entrare nel segreto della sua esistenza, scoprire il suo progetto di vita. Anche oggi Gesù si serve dei suoi operatori per dare una risposta. Tutto ora dipende dall’accoglienza che prepariamo a questi giovani cristiani assetati di potersi realizzare, di potersi sentire non un numero, quasi sopportato, ma un fratello, una sorella con tutti gli stessi diritti e doveri, di poter esprimere i propri sentimenti, poiché da questi si manifesta la loro fede, senza essere derisi da parte di chi non la pensa cosí e non accetta questo modo di pensare e di veder le cose. Nella Chiesa ogni cristiano deve avere il suo posto con la sua cultura e il suo modo di vivere la fede, perché tutti abbiamo lo stesso Battesimo che ci fa figlie e figli di Dio e sorelle e fratelli tra di noi. Tutti viviamo le stesso credo magari con qualche piccolo accento differente che potrebbe essere un arricchimento anche per l’altro. Chi veramente cerca Cristo ha anche oggi la stessa risposta da Gesù: “Venite e vedrete”. (Gv 1,39). I giovani, anche i migranti, si possono sviluppare solo in una Chiesa che ama e non fa differenze. Essi cercano un ambiente dove regna il rispetto e la vera accoglienza e non dove se ne parla magari solo ad alta voce. Anche oggi il Signore vorrebbe poter ripetere quel: “Venite e vedrete”. Noi però come Chiesa cosa abbiamo di veramente buono, santo ed accogliente da presentare? Che vestito indossiamo come Chiesa? Gesù risorto ha promesso: “ Sarò con voi sempre tutti i giorni” (Mt 18,20b). I giovani di oggi non sono differenti di quelli di ieri, del passato nelle loro speranze e attese, essi han bisogno che la Chiesa realizzi sempre più col suo essere comunità credente e con i suoi insegnamenti la presenza del Cristo col suo grande amore verso noi esseri umani, ma anche con i suoi insegnamenti, anche se questi talvolta sembrano difficili da realizzare.

I giovani di oggi, una volta convinti, sono forti e capaci di dire sì alla volontà di Dio e del Figlio Suo Gesù Cristo.

Ai giovani mancano oggi buoni esempi in famiglia e anche nella nostra Chiesa, esempi convincenti, stimolanti che incitano a fare come Gesù ha fatto. Di parole e promesse son ben serviti tutti i giorni e in ogni luogo, ora essi desiderano i fatti concreti. Sì, i giovani migranti potrebbero essere un vero arricchimento per la Chiesa, se noi però poniamo con generosità la nostra fiducia in essi.

 Mons. Leandro Tagliaferro

 

Begrüssung in spanischer Sprache

 “Jóvenes emigrantes, un enriquecimiento para la vida de la Iglesia”

El amplio proceso de globalización del mundo lleva consigo hoy una necesidad de movilidad que impulsa a muchos jóvenes a emigrar y a vivir lejos de sus familias y de sus propios países. Como consecuencia de esto, muchos jóvenes abandonan sus países de origen, mientras en los países que los reciben rigen normas que dificultan su efectiva integración.

La Iglesia quiere ser diferente, quiere acogeros y acogerlos. Porque…

Un País sin jóvenes no tiene futuro

Una Iglesia sin juventud no es Iglesia

Una parroquia sin jóvenes es una comunidad pobre.

El papa Benedicto XVI en su mensaje para la Jornada Mundial de las Migraciones se dirige a los jóvenes emigrantes con estas palabras: «La Iglesia también os necesita y cuenta con vuestra aportación. Podéis desarrollar una función providencial en el actual contexto de la evangelización. Podéis mostrar a todos que el Evangelio está vivo y es apropiado en cada situación; es un mensaje antiguo y siempre nuevo; Palabra de esperanza y de Salvación para los hombres de todas razas y culturas, de todas las edades y de todas las épocas».

Queridos jóvenes emigrantes.  Queridos fieles

Bienvenidos a vuestra casa, vuestra Iglesia. Ayudarnos a construirla en la perspectiva universal que le dio su fundador: Cristo.

Procurad ser protagonistas de bien, de comprensión, de solidaridad y de paz en el mundo y en la parroquia, pues cuando un emigrante entra en una iglesia deja de ser extranjero.

Dios os ama.

Cristo quiere que seáis verdaderos amigos suyos y por esto es necesario que cultivéis constantemente una íntima relación con Él en la oración y en la dócil escucha de su Palabra. Él quiere que seáis sus testigos en el mundo de hoy y por eso es preciso que os comprometáis a vivir con valor el Evangelio que es la Verdad en la Vida.

Que el Señor presente en nuestra celebración del día de los pueblos irradie su Luz a todos vosotros esperanza del mundo.

Don Miguel Blanco

 

 Begrüssung in portugiesischer Sprache

 Todos os anos a Conferência Episcopal Suiça propõe um tema doutrinal para o “Dia dos Povos”. É uma iniciativa que nos ajuda a reflectir sobre a nossa condição cristã no contexto emigrante em que vivemos.

“Jovens migrantes – enriquecimento para a vida da Igreja”

 O Jovens de diversas nacionalidades, na construção da Igreja, é o tema que nos congrega para a unidade de reflexão do dia dos Povos.

É muito sentida pelos jovens migrantes a problemática constituída pela chamada “dificuldade da dupla pertença”: por um lado, eles sentem profundamente a necessidade de não perder a cultura de origem, mas, por outro, sobressai neles o desejo compreensível de se inserir organicamente na sociedade que os recebe, sem que isto, contudo, leve a uma completa assimilação e à consequente perda das tradições ancestrais.

A Igreja olha com especial atenção para o mundo dos migrantes e pede a quantos receberam nos Países de origem uma formação cristã que façam frutificar este património de fé e de valores evangélicos, de modo a oferecer um testemunho coerente nos diversos contextos existenciais. Precisamente em relação a isto convida-se as comunidades receptoras a acolher com simpatia jovens e adolescentes com os seus pais, procurando compreender as suas vicissitudes e favorecer a sua inserção como um sinal mais, sinal de enriquecimento para a própria Igreja local (Paróquia, Comunidade...).

A Igreja tem sempre, no horizonte diário da sua missão evangelizadora, todas as pessoas, sem excepção. Os jovens, porém, pela sua maior sensibilidade às mutações sociais, culturais e mesmo eclesiais e pelo papel que assumem na sociedade actual, merecem uma especial

atenção, pelo que se pode dizer que, hoje, na pastoral global da Igreja, a pastoral juvenil é fundamental.

Ter a consciência que os jovens estão em busca de um ideal, de um sentido maior para a vida e só o encontro com Jesus Cristo, amigo fiel e companheiro de jornada, faz experimentar a beleza e a alegria da fé. Ele chama cada um e quer uma resposta generosa.

Os jovens estão no coração da Igreja, dando-lhe um rosto jovial e são a sua riqueza para o amanhã que se constrói hoje.

A Sua presença, o seu jeito, o seu dinamismo missionário muito contribuem para uma Igreja mais dinâmica e profética.

“Jovens migrantes – enriquecimento para a vida da Igreja” mais  do que um convite que nos leva a reflectir, torna-se um caminho a construir, onde os nossos jovens possam encontrar nas suas comunidades, propostas organizadas e acessíveis de itinerários de fé que os  motivem e apoiem nas  novas atitudes e comportamentos de inspiração evangélica, assim serão com toda a evidência esta nova riqueza da Igreja de hoje..

                                                                           P. Aloísio Araújo

 

 

 

Begrüssung in kroatischer Sprache

 Već dugo je postalo jasno: hrvatski potomci koji se rađaju u Švicarskoj u velikoj većini su budući Švicarci i teško je proricati što će ostati na njihovim potomcima od hrvatske narodne baštine iz koje vuku korijene. Ostaje, međutim, također pitanje, hoće li oni, hrvatskog podrijetla Švicarke i Švicarci, sačuvati vjerske vrijednosti i katoličku vjeru svojih pradjedova? Jedna činjenica pri tome zabrinjava: ako danas ta hrvatsko-švicarska mlada generacija sa svojim roditeljima nije nazočna u zajednici Hrvatskih katoličkih misija – vrlo rijetko je prisutna u katoličkoj zajednici neke švicarske župe. Ukratko, ako nisu u hrvatskoj zajednici, u velikoj većini na crkvenom polju i u duhovnom zajedničkom životu oni nisu uopće integrirani u švicarsku katoličku Crkvu, nego su još na ovaj ili onaj način prekinuli vezu s katoličkom vjerom, i praktično za nju postali izgubljeni. Nađe se pokoji slučaj kad su neki od takvih završili u ponekoj sekti ili nekoj drugoj vjeri.

Prva generacija hrvatskih migranata sa svojom djecom, uz sve razumljive i očekivane teškoće, ako se igdje osjeća „kod kuće“ u ovoj tuđini, onda je to u švicarskoj katoličkoj Crkvi i njenim ustanovama. Hrvatske katoličke misije, koliko god i nacionalne, ipak se jasno doživljavaju kao sastavni dio švicarske katoličke Crkve i još okupljaju ogroman dio hrvatskih migranata i njihovih potomaka. Istina, ostaje otvoreno: kako još dugo, jer prirodan proces starenja, integracije, asimilacije, uz prestanak „pomlađivanja“ migrantske populacije iz Hrvatske i BiH, žurno čini svoje i neizbježno vodi hrvatske katoličke misije nužnom koncu djelovanja.

Stoga, zadaće švicarske katoličke Crkve i Hrvatskih katoličkih misija u Švicarskoj velike su i vrlo odgovorne: kako, na jednoj strani, što duže sačuvati polet i djelovanje samih misija, a u isto vrijeme zdravo sudjelovati u građenju mostova spram izvornom kršćanstvu katoličke orijentacije u novoj domovini Švicarskoj?! Uistinu, bez toga, nezamjenjiva snaga  novih generacija, na ogromnu štetu i žalost, ostat će bez kršćanske vjere i kršćanskih vrijednosti. Ne samo da na „mladima svijet ostaje“, već bez njih našega kršćanskog svijeta neće u ovoj zemlji ni biti. Zato je na svim odgovornima, da iz deklarativnog pristupa ovoj problematici i zadaći, bez otezanja prijeđu na vrlo konkretna djelovanja čiji će uspjeh u ovoj stvari trebati mjeriti iz godine u godinu.

P. Šimun Šito Ćorić