Documents officiels

« En route vers une pastorale interculturelle »
Concept global de pastorale des migrantes et migrants de la CES et de la CCR (2020).

En route vers une pastorale interculturelle. Concept global de pastorale des migrantes et migrants en Suisse


« Pastorale des migrants en Suisse »
Enquête sur la situation actuelle : les résultats et leur appréciation (2019).    

La Conférence des évêques suisses (CES) et la Conférence centrale catholique romaine (CCR) ont lancé le projet commun « Concept global de pastorale des migrantes et migrants ». L’objectif est d’élaborer un concept global de pastorale des migrantes et des migrants reconnu par tous, qui servira de base à l’orientation pastorale, à l’organisation et au financement futurs de la pastorale des migrantes et des migrants dans l’Église catholique au niveau national, puis de le mettre en œuvre.

Dans un premier temps, le rapport « Pastorale des migrants en Suisse. Enquête sur la situation actuelle : les résultats et leur appréciation » a été rédigé. L’objectif de ce rapport est de fournir une base pour le développement d’un concept global pour la pastorale des migrantes et des migrants.

Enquête sur la situation actuelle : les résultats et leur appréciation


« Directives : droits et devoirs de l’aumônier des migrants » (2006)  

Les « Directives : droits et devoirs de l’aumônier des migrants » sont la mise en œuvre des recommandations de l’Instruction pastorale « Erga migrantes » (2004) adaptées à la situation en Suisse.

« Directives : droits et devoirs de l’aumônier des migrants »


«Orientations pour une Pastoral des Tsiganes »
publié par le Conseil pontifical de la pastorale des migrants et des personnes en déplacement (2005).

C’est l’un des principes pastoraux de l’Église que de se demander dans quelle « langue » l’Évangile doit être annoncé pour qu’il puisse être vécu. Plus les différences culturelles entre les services d’aumônerie et les autres croyants sont grandes, plus il est nécessaire de tenir compte de la question de l’inculturation que le pape Paul VI avait déjà élaborée dans l’encyclique « Evangelii nuntiandi ». L’exemple des gens du voyage montre parfois que des différences culturelles significatives n’apparaissent que lorsque l’on apprend à connaître de plus près les familles et les personnes concernées. Tout effort pastoral est vain s’il ne prend pas les réalités culturelles particulières des voyageurs et des peuples nomades comme pierre d’assise pour construire une Église inculturée.

Le document publié par le Conseil pontifical pour la pastorale des migrants et des personnes en déplacement en 2005 contient des principes s’appliquant également à une pastorale des gens du voyage en Suisse, allant dans le sens d’une pastorale inculturée telle que spécifiée ci-dessus.

Christoph Albrecht SJ, Pastorale catholique des gens du voyage en Suisse

Orientierungen für eine Pastoral der Zigeuner (en allemand)


«Erga migrantes caritas Christi»
publié par le Conseil Pontifical de la Pastorale des Migrants et des Personnes en Déplacement (2004).

L’instruction pastorale « Erga migrantes caritas Christi » souligne qu’aujourd’hui nous assistons aux plus grands mouvements migratoires de tous les temps. Elle entend donc adapter la pastorale des migrantes et des migrants à la situation actuelle. Elle recommande les migrantes et migrants aux bons soins des évêques locaux.
Le document « Directives : droits et devoirs de l’aumônier des migrants » de 2006 est la transposition des recommandations de cette instruction pastorale aux circonstances en Suisse.

Erga Migrantes


« Sur la situation actuelle de la pastorale des personnes de langue étrangère en Suisse »
Déclaration et recommandations de la Conférence des évêques suisses (1996).

Empfehlungen Fremdsprachigenseelsorge (en allemand)